söndag 10 februari 2013

Kommentar.

När man gestaltar sex tycker jag att det ofta blir vulgärt och utan finess. Särskilt i översättningar. Hur får man till sånt så det blir snyggt och lagom eggande?

2 kommentarer:

  1. Lite fritt spånat: Det är väl det vanliga som gäller tror jag: show, not tell. Enkla men specifika detaljer, avskalat... typ, och att undvika det "lagoma" kanske. Tempo och lite friska tag tror jag kan passa din stil och Sanna också.?

    SvaraRadera
  2. Jag tror att man kan göra det mycket tätare och mer välskrivet om man försöker undvika såväl specifika detaljer som klyschor. Men jag tycker själv att det är oerhört svårt och oftast väldigt dåligt beskrivet/skrivet - även i för övrigt bra böcker.

    SvaraRadera